dimecres, 21 de març de 2012

21 de març, Dia Mundial de la Poesia



El Dia Mundial de la Poesia vol ser una celebració de la paraula i de la dignitat de totes les llengües per expressar-la en llibertat portant la lectura als punts més insòlids i fent possible l'adhesió de tota mena de col·lectius sensibles a la realitat multilingüe i multicultural del país.

El poeta Narcís Comadira ha estat l'encarregat d'elaborar expressament per a l'ocasió el poema en català Quatre paraules, que s'ha traduït en vint llengües. El poema s'ha editat amb un puscle commemoratiu que serà arreu del territori, a les biblioteques del tot el país, graàcies a la col·laboració de la subdirecció general de Biblioteques de la Generalitat de Catalunya i la xarxade centres del Consorci per la Normalització Lingüiística.


Quatre paraules

Mig en somnis, un àngel

se m'apareix i em tempta:

escriu, fes un poema.

Vull treure-me'l de sobre,

vull dormir el son dels justos,

o els sons dels pecadors,

m'és igual. Vull dormir.

Però ell insisteix.

Té, diu: quatre paraules:

món, país, llengua, amor.

I afegeix: gairebé

ja t'he fet el poema.

Jo li dic: si escric món,

bé hi hauré d'afegir

desastres, fam i guerres.

Si escric país, ja entro

al territori foll

de l'ésser i dels fantasmes.

I si escric llengua, veus?,

el dolor em trenca l'ànima.

No puc escriure més.

I em diu: tu escriu amor

pel món i pel país

i per aquesta llengua

que es mor i et trenca l'ànima:

veuràs que encara pots

fer aquest i mil poemes.

(Narcís Comadira)


Des de la Biblioteca Josep Pla us recomanem que llegiu i reciteu poesia.